Professora Adjunta da Universidade Federal de Sao Paulo, possui Licenciatura em Letras - Português/Inglês pela Universidade Federal Fluminense (1990), especialização em Tradução pela Universidade de São Paulo (1997). Antes de decidir seguir a carreira acadêmica, atuou por vários anos como professora de educação básica e de instituto de idiomas. Por isso, além do curso Pedagógico - que fez no ensino médio -, tem o CPE e o CEELT - exames de língua da Universidade de Cambridge -, assim como o Certificate for Overseas Teachers of English (COTE) e o Diploma for English Teaching to Adults (DELTA). Depois disso, concluiu o mestrado e doutorado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (2002 e 2006). Fez um período de posdoutorado pela PUC-SP e um no Instituto de Estudos da Linguagem da Unicamp com foco na formação de professores para a inclusão de alunos com necessidades educativas especiais (NEE). No último, trabalhou com professores para a elaboração de material didático para alunos com NEE. Sua experiência de trabalho concentra-se nas áreas de Letras e Lingüística Aplicada, com ênfase em (1) Línguas Estrangeiras Modernas (Inglês) e (2) Formação de Professores. Suas pesquisas têm como foco mais amplo (1) a linguagem da inclusão/exclusão social-escolar e sua relação com a formação do professor; (2) a linguagem da avaliação de aprendizagem para formação de agentes críticos - temas, respectivamete, de suas pesquisas de doutorado e de mestrado. Nos últimos tempos, vem juntando avaliação e inclusão em seus trabalhos de pesquisa buscando também encontrar instrumentos de avaliação de ensino-aprendizagem que possam ser usados com alunos com NEEs. Suas bases teórico-metodológicas são a teoria socio-histórico-cultural de desenvolvimento e a pesquisa crítica de colaboração, áreas nas quais tem publicado sobre os temas acima citados, tanto em periódicos quanto em livros nacionais (ex: RBLA, ANPOLL, Pontes Editora; Mercado de Letras) e internacionais (ex: IATELFL, Cambridge Scholars Publishing). Em 2011, Sueli foi Professora Visitante da Moscow Iscar University. Em 2014, foi convidada para novamente visitar a Universidade Estadual de Moscou, como parte do mesmo programa (Moscow Iscar University), que consiste em trabalhar com alunos de doutorado de diversos países do mundo, orientando-os no desenvolvimento de suas pesquisas sócio-históricas. Atualmente é representante do Brasil no comitê executivo do ISCAR (International Society for Cultural Activity Research), assim como embaixadora do Brasil para a realização do próximo evento do ISCAR na Austrália. Sueli é ainda Tradutora Pública e Intérprete Comercial (tradutora juramentada). (Texto informado pelo autor)
E-mail: Este endereço de email está sendo protegido de spambots. Você precisa do JavaScript ativado para vê-lo.